您的位置:首页 > 资讯攻略 > Valder Fields 中英对照歌词

Valder Fields 中英对照歌词

2024-11-11 17:24:10

Valder Fields 中英文对照歌词

Valder Fields 中英对照歌词 1

Verse 1

Valder Fields 中英对照歌词 2

I was found on the ground by the fountain at Valder Fields

Valder Fields 中英对照歌词 3

我躺在瓦尔德田野的喷泉旁的地面上

And was almost dry

快被晒干了

Lying in the sun after I had tried

挣扎之后我躺在烈日下面

Lying in the sun by the side

就那样躺在烈日旁边

Chorus

We had agreed that the council would end at

我们曾经达成协议,议会将在

Three hours over time

3小时后结束

Shoelaces were tied at the traffic lights

鞋带好似被系在交通灯上一样

I was running late, I could apply

我还是迟到了,但我想我可以申请

For another one, I guess

加入另一家公司吧,我想

If department stores are best

如果百货商店是最好的话

Verse 2

They said there would be delays and only temporary pay

他们说将会有拖欠,而且只有暂时的薪水

For another one, I guess

加入另一家公司吧,我想

If department stores are best

如果百货商店是最好的话

They said there would be delays and only temporary pay

他们说将会有拖欠,而且只有暂时的薪水

Verse 3

She was found on the ground in a gown made at Valder Fields

她被发现时正躺在地上,身穿着在瓦尔德田野定制的礼服

And was sound asleep on the stairs outside the door

在门外的楼梯上沉沉地睡着

To the man who cried when he said that he loved his life

对着一个一说起他热爱生活就泪流满面的男人

Chorus

We had agreed that the council should take his

我们曾经达成协议,在会议上要拿走他的

Keys to the bedroom door

卧室的门钥匙

In case he slept outside and was found in two

以防他睡在外面,在两天后被人发现

Days in Valder Fields with a mountain view

在瓦尔德田野的山色间

Bridge

(Lying in the sun by the side)

(躺在阳光下,小路旁)

Verse 4

(I was found on the ground by the fountain at Valder Fields)

(我躺在瓦尔德田野的喷泉旁的地面上)

A field of a summer stride

那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried

当我感到些许疲倦时

Lying in the sun by the side

就这样躺在阳光下,小路旁

Verse 5

We all agreed that the council would end up

我们都认为议会应该趁早解散

Three hours overtime

再有三个小时的存在都嫌多

Shoelaces were tied at the traffic lights

鞋带为信号灯所左右

I was running late, could apply

我起跑的有些晚,但我可以申请

For another one, I guess

加入另一家公司吧,我想

After parking stores are best

毕竟做足准备才是最好的

Verse 6

(She was found on the ground in a gown in a fountain filled by the summer)

(她被发现时正躺在地上,穿着在夏天喷泉旁定制的礼服)

Staring at the concrete, trying not to cry

仰望着苍穹,她不哭泣

When somebody left his life

哪怕至爱从此离去

She took his keys to the bedroom door

她拿着他的钥匙开启了卧室的门

Takes a step outside, by the fountain

向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼

Gazing at the field, what a view

恍若隔世

Outro

(Lying in the sun by the side)

(躺在阳光下,小路旁)

附注

Valder Fields是Tamas Wells最有名的歌曲之一,中文名称《仙境之桥》。在这首曲目中,弦、钢琴、柔和的人声共同营造出温暖的气氛。歌曲中的Valder是一个地名,这首歌曲收录于专辑A Plea En Vendredi中。该曲目是Tamas Wells在缅甸北部进行一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目时写成的。Tamas Wells(一般译为塔马斯·韦尔斯)是澳大利亚墨尔本的一支乐队,成立于2000年初,曲风清新、平缓而又优美。

通过中英文对照的歌词,我们可以更好地理解这首歌曲的含义和情感。无论是英文原版的意境还是中文翻译的贴切,都使得这首歌曲更加引人入胜,深受听众喜爱。

相关下载